«Я тебя буду ждать в аэропорту» или в аэропорте?

Square

Все сталкивались со словом «аэропорт», но только единицы умеют правильно его склонять по падежам. На самом деле, ничего сложного. Один раз запомните и смело отправляйтесь в аэропорт покорять весь мир!

Склонение по падежам

Для начала давайте вспомним начальную школу и просклоняем слово по падежам с примерами.

  • Именительный падеж: — что? Аэропорт _ 
  • Родительный падеж: У чего? аэропорт -а  удобный зал ожидания.
  • Дательный падеж: По пути к чему? аэропорт -у  уютный скверик.
  • Винительный падеж: Издалека вижу что? аэропорт _ 
  • Творительный падеж: Доволен чем? аэропорт -ом  в Ростове-на-Дону.
  • Предложный падеж: Позже расскажу вам о чем? об аэропорт -е. 
Но не так все просто! Вокруг склонения в предложном падеже слова «аэропорт» давно идут баталии! До 60-х годов считалось единственно правильным написание «в аэропорте». Вариант «в аэропортУ» употреблялся только среди летчиков. Но профессионализмы имеют свойство ловко перебираться в СМИ, а через них — в словари.

Сейчас филологи подтверждают верность двух вариантов

1. Пишем «в аэропорту«, если слово обладает обстоятельственным значением (где?) . Примеры«поговорим об этом в аэропорту», «в новом аэропорту временно отменили рейсы в Европу».

2. Пишем «в аэропорте«, если слово имеет значение объекта (о чем?). Пример — «в новостях рассказывали о новом аэропорте».

По такому же принципу

Также два варианта произношения есть у следующих слов: в жиру — в жире, в поте — в поту (лицо в поту — работать в поте лица), в роду — в роде, в быту — в быте, в ходу — в ходе, в дыму — в дыме, на доме — на дому и т. д.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *